Mike (@paintingsbest) — Каждый день новая картина, подпишись
Sign👆, every day a new picture 😉
Pictures of famous artists help us see the world in a variety of beautiful way
State Tretyakov Gallery
State Tretyakov Gallery...more
02.02.2019 18:48:18
“A Girl with a Kitten” 
Jean-Baptiste Perrono
1745
Pastel paper
59 × 50
Nati
“A Girl with a Kitten” Jean-Baptiste Perrono 1745 Pastel paper 59 × 50 National Gallery, London, United Kingdom In the XVIII century. There was no special children's fashion yet - children wore clothes of the same style as adults. But it was not so nice, because "Adult" dresses and suits made it difficult to run and play. ____________________________________________________ “Девочка с котенком” Жан-Батист Перроно 1745г Бумага, пастель 59×50 Лондонская национальная галерея В XVIII в. Еще не существовало особой детской моды - дети носили одежду того же фасона, что и взрослые. Но это было не так уж приятно, т.к. "взрослые" платья и костюмы мешали бегать и играть. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
31.01.2019 21:24:22
Advertisement
The Colossus
Francisco Goya
1808-1802
116×105 cm
Prado Museum, Madrid

In 18
The Colossus Francisco Goya 1808-1802 116×105 cm Prado Museum, Madrid In 1808 Spain started a bloody war with France. The tension and confusion that reigned in society, Goya conveyed in the canvas “Colossus”. Most of the composition is taken by the figure of a giant, fiercely clenched fists and, touching the thunderclouds, walking along the Spanish lands. True, some art critics believe that the image of the Colossus personified the strength of the people, which rose against the French troops. This painting is the greatest masterpiece not only of Goya, but of the entire history of painting. ________________________________________________ Колосс Франциско де Гойя 1808-1802 116×105 см Музей Прадо, Мадрид В 1808 началась кровопролитная война Испании со Францией. Напряжение и смятение, царившие в обществе, Гойя передал в полотне “Колосс”. Большую часть композиции занимает фигура гиганта, свирепо сжавшего кулаки и, касаясь грозовых облаков, шествующая по испанским землям. Правда, некоторые искусствоведы считают, что образ Колосса олицетворял собой силу народа, которая поднималась против французских войск. Эта картина величайший шедевр не только Гойи, но и всей истории живописи. #Colossus#Goya#Гойя#Колосс#Прадо # Prado #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
11.01.2019 15:59:46
Boy Bitten by a Lizard
Caravaggio
1594-1596
National Gallery, London, United
Boy Bitten by a Lizard Caravaggio 1594-1596 National Gallery, London, United Kingdom There are two versions, both are considered genuine works of Caravaggio, one is stored in the Roberto Longhi Foundation in Florence, the other in the National Gallery in London. The differences between the two versions are minimal. The pose of the bitten boy, perhaps, was the result of an experiment undertaken by Caravaggio: to fix and display sharp emotions - surprise and fear - in a situation of posing the model who cannot portray them for quite a long time. Michael Fried suggested that the picture shows a disguised self-portrait of Caravaggio himself. Fried argues that the position of the hands of the depicted young man - one stretched out, the other raised up - coincides with the position of the hands of the artist holding the palette while working on the painting ________________________________________________ Мальчик, укушенный ящерицей Караваджо 1594-1596 Лондонская национальная галерея Существует в двух вариантах, оба считаются подлинными произведениями Караваджо, один хранится в Фонде имени Роберто Лонги во Флоренции, другой в Национальной галерее в Лондоне. Различия между двумя версиями минимальны. Поза укушенного мальчика, возможно, стала результатом эксперимента, предпринятого Караваджо: зафиксировать и отобразить острые эмоции — удивление и страх — в ситуации позирования натурщика, который не может изображать их в течение достаточно длительного времени. Майкл Фрид предположил, что на картине представлен замаскированный автопортрет самого Караваджо. Фрид утверждает, что положение рук изображённого юноши — одна вытянута, другая поднята вверх — совпадает с положением рук художника, держащего палитру во время работы над картиной. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
04.12.2018 12:27:15
Lovers
Rene Magritte
1928
Surrealism
MoMA - Museum of Modern Art, New York C
Lovers Rene Magritte 1928 Surrealism MoMA - Museum of Modern Art, New York City, USA With two figures without faces, Magritte conveyed the idea of blindness to love, or "losing one's head from love." Magritte all the time talks about the deceitfulness of the visible, of his hidden mystery, which we usually do not notice. ________________________________________________ Влюбленные Рене Магритт 1928 Сюрреализм Музей современного искусства, Нью-Йорк, США Двумя фигурами без лиц Магритт передал идею о слепоте любви или «потерять голову от любви». Магритт все время говорит об обманчивости видимого, о его скрытой таинственности, которую мы обычно не замечаем. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Surrealism
02.12.2018 13:09:49
Veranda entwined with grapes
Sylvester Shchedrin
1828
Oil on canvas 42,5×60,8
Veranda entwined with grapes Sylvester Shchedrin 1828 Oil on canvas 42,5×60,8cm The State Tretyakov Gallery, Moscow In his canvases Shchedrin sought to unite nature and the person living with her. Household scene against the backdrop of the landscape. For some time Sylvester Feodosiyevich lived and worked in Rome, and in 1825 he moved to Naples and remained there forever. _________________________________ Веранда, обвитая виноградом Сильвестр Феодосиевич Щедрин 1828г Холст, масло 42,5×60,8см Третьяковская галерея, Москва В своих полотнах Щедрин стремился объединить природу и человека, живущего вместе с ней. Бытовая сцена на фоне пейзажа. Некоторое время Сильвестр Феодосиевич жил и работал в Риме, а в 1825 переехал в Неаполь и остался там навсегда. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
23.11.2018 14:36:24
Advertisement
"Bathing of the Red Horse "
Kuzma Petrov-Vodkin
1912
Oil on canvas, 160 × 186
"Bathing of the Red Horse " Kuzma Petrov-Vodkin 1912 Oil on canvas, 160 × 186 cm The State Tretyakov Gallery, Moscow The painting amazed contemporaries with its monumentality and fatefulness. According to one of the versions, the red horse seems to act as the Destiny of Russia, which can not hold the fragile and young squat. According to another version, the Red Horse is Russia itself, and the author symbolically predicted his picture for the future changes and the "red" fate of Russia of the xx century. ________________________________________________ “Купание красного коня” Петров-Водкин 1912 Холст, Масло. 160 × 186 см Государственная Третьяковская галерея, Москва Картина поразила современников своей монументальностью и судьбоносностью. По одной из версий, красный конь как бы выступает в роли Судьбы России, которую не в силах удержать хрупкий и юный седок. По другой версии, Красный конь и есть сама Россия, а автор символически предсказал своей картиной грядущие перемены и "красную" судьбу России xx века. #Gallery#Art#Picture#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись
21.08.2018 09:49:07
“Barge Haulers on the Volga”
Ilya Repin
Oil-on-canvas
131.5 cm × 281 cm (51.8
“Barge Haulers on the Volga” Ilya Repin Oil-on-canvas 131.5 cm × 281 cm (51.8 in × 111 in) State Russian Museum, St. Petersburg In tsarist times, there was such a job - dragging in shallow water (almost along the sand) ships, boats, barges. It was exhausting and hard work. Ilya Repin sympathized with the barge haulers and was against cruel treatment of people. I. Shubin argues that in the XIX century. The work of barge haulers looked like this: on barges a large drum with a rope wound on it was installed. People sat in the boat, took with them the end of the cable with three anchors and floated upstream. There they threw anchors in the water alternately. Barge haulers on the barge pulled the cable from nose to stern, winding it onto the drum. So they "pulled" the barge upstream: they walked back, and the deck under them moved forward. After winding the cable, they again went to the bow of the ship and did the same. On the shore, pulling was necessary only when the ship was stranded. That is, the episode depicted by Repin is an isolated case. _________________________________________________ “Бурлаки на Волге “ Илья Репин 1872—1873 Холст, масло 131,5 × 281 см Государственный Русский музей, Санкт-Петербург В царские времена существовала такая работа - перетаскивание по мелководью (почти по песку) кораблей, лодок, барж. Это был изнурительный и тяжелый труд. Илья Репин с сочувствием относился к бурлакам и был против жестокого обращения с людьми. И. Шубин утверждает, что в XIX в. труд бурлаков выглядел так: на баржах устанавливали большой барабан с намотанным на него тросом. Люди садились в лодку, забирали с собой конец троса с тремя якорями и плыли вверх по течению. Там они бросали в воду якоря поочередно. Бурлаки на барже тянули трос от носа к корме, наматывая его на барабан. Таким образом они «подтягивали» баржу вверх по течению: они шли назад, а палуба у них под ногами двигалась вперед. Намотав трос, они вновь шли на нос судна и проделывали то же самое. По берегу тянуть приходилось лишь тогда, когда судно садилось на мель. То есть изображенный Репиным эпизод – единичный случай. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting
11.07.2018 13:49:30
“The Round Table”
Georges Braque
1929
Oil, canvas
144.8 x 114 centimeters
C
“The Round Table” Georges Braque 1929 Oil, canvas 144.8 x 114 centimeters Cubism, Expressionism The Metropolitan Museum of Art, New York At the beginning of the 20th century a photograph appeared, with the help of which it was possible to capture the surrounding world, and it seemed that realistic pictures would no longer be needed. This encouraged the artists to search for new styles - Impressionism and Cubism. ________________________________________________ “Круглый стол” Жорж Брак 1929 Масло, холст 144,8 x 114 см Кубизм, Экспрессионизм Метрополитен-музей, Нью-Йорк В начале 20 века появилась фотография, с помощью которой можно было запечатлеть окружающий мир, и казалось, что реалистичные картины больше не будут нужны. Это подтолкнуло художников к поиску новых стилей - импрессионизм и кубизм. #Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Like#Likes#Follow#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
05.07.2018 09:40:54
441 years ago, June 29, 1557 was born Dutch (Flemish) painter, one of the founde
441 years ago, June 29, 1557 was born Dutch (Flemish) painter, one of the founders of baroque art, diplomat, collector - Peter Paul Rubens. He specialized in religious painting, painted paintings on mythological and allegorical subjects, portraits, landscapes and historical canvases, and also sketches for tapestries and book illustrations. ________________________________________________ 441 год назад, 29 июня 1557 года родился нидерландский(фламандский) живописец, один из основоположников искусства барокко, дипломат, коллекционер - Питер Пауль Рубенс. Он специализировался на религиозной живописи, писал картины на мифологические и аллегорические сюжеты, портреты, пейзажи и исторические полотна, делал также эскизы для шпалер и книжных иллюстраций. #Painter#Art#Rubens#Живописец#барокко#baroque#Рубенс4
29.06.2018 14:48:01
Advertisement
136 years ago, June 21, 1882, was born American painter, printmaker, illustrator
136 years ago, June 21, 1882, was born American painter, printmaker, illustrator, writer, sailor, adventurer and voyager, public figure Rockwell Kent, who in his work combined a realistic manner with romantic symbolism. ________________________________________________ 136 лет назад, 21 июня 1882 года родился американский художник, гравер, иллюстратор, писатель, матрос, авантюрист и путешественник, общественный деятель Роквелл Кент, который в своей работе сочетал реалистичную манеру с романтическим символизмом. #RockwellKent#painter#printmaker#illustrator#writer#sailor#adventure#voyager#РоквеллКент#художник
21.06.2018 09:36:10
The first artists on earth were cavemen. Pictures were created on the arches of
The first artists on earth were cavemen. Pictures were created on the arches of their shelters. One of the most popular places is the images in the Lascaux caves in France, dating back to the XVIII-XV millennium BC. Our ancestors believed in magic - for example, if you hit an arrow or a spear of a painted beast, then the hunt will be successful. Colors were clay, charcoal, ground plants mixed with water. Brushes, animal wool or moss. _____________________________ Первыми художниками на земле были пещерные люди. Картины создавались на сводах своих убежищ. Одно из наиболее популярных мест - это изображения в пещерах Ласко во Франции, датируемые XVIII-XV тысячелетиях до нашей эры. Наши предки верили в магию - например, если поразить стрелой или копьем нарисованного зверя, то охота будет удачной. Красками служила глина, древесный уголь, перетертые растения, смешиваемые с водой. Кисти- палочки, шерсть животных или мох. #Живопись#Пещеры#Древниелюди#Painting#Caves#Ancientpeople
21.06.2018 08:28:14
Peaches and pears

Paul Cezanne
1890-1895
Canvas, oil
61 x 90 cm
The Pushkin
Peaches and pears Paul Cezanne 1890-1895 Canvas, oil 61 x 90 cm The Pushkin State Museum of Fine Arts Installation on the principle of "fleeting impressions", which was followed by the Impressionists, was alien to Paul Cezanne (1839-1906). He was more likely to have "the realization of impressions," emphatically aimed at identifying things that are unchangeable, eternal in nature and surrounding people. Paul Cezanne liked to draw fruit (especially apples), because for each picture he needed a lot of time, and the models did not want to sit still in the same pose for hours, and Cezanne got angry, redrawn a lot of times. Many works do not have a signature, because he planned to return to them, to finish - in fact every smear in the picture should be perfect, and it is not easy to achieve this. ________________________________________________ Персики и груши Поль Сезанн 1890-1895 Холст, масло 61 x 90 см Музей изобразительных искусств им. Пушкина, Москва Установка на принцип «мимолетности впечатлений», которому следовали импрессионисты, оказалась чужда Полю Сезанну. Ему была присуща скорее «реализация впечатлений», подчеркнуто направленная на выявление неизменного, вечного в природе и окружающих человека вещах. В период зрелого творчества Сезанн работал над композициями натюрмортов, сопоставляя различные предметы (кухонную утварь, мебель, посуду, фрукты), выявляя их геометризованную сущность - куб, шар, призма, конус, пирамида, цилиндр - при помощи обводки контуров черным цветом. Художник стремится передать не фактуру вещей, а их массу, форму, объем как производное одной субстанции - материи. Поль Сезанн любил рисовать фрукты (особенно яблоки), потому что на каждую картину ему требовалось много времени, а модели не желали неподвижно сидеть в одной и той же позе часами, а Сезанн злился, перерисовывал по многу раз. На многих работах нет подписи, потому что он планировал к ним вернуться, дорисовать - ведь в картине каждый мазок должен быть идеальным, а добиться этого не просто.
15.06.2018 19:02:42
“What is Truth. Christ and Pilate”
Nikolai Ge
1890
Realism
Oil, canvas
Tret
“What is Truth. Christ and Pilate” Nikolai Ge 1890 Realism Oil, canvas Tretyakov Gallery, Moscow, Russia For the opposition of the Roman governor Pilate and Christ, a clash of two worldviews is hidden. The picture is built on the contrast of strength and weakness, material and spiritual, light and shadow. The figure of Pilate, personifying strength, power, wealth, is singled out by the sunlight. He asks Christ, who stands in the shadow of "What is truth?". But he does not need an answer. Thus, the truth is inaccessible to him, although she is near, at arm's length. ____________________________________________________ "Что есть истина? Христос и Пилат" Николай Ге 1890 Реализм Холст, масло 233×171 см Государственная Третьяковская Галерея, Москва, Россия За противоставлением римского наместника Пилата и Христа скрыто столкновение двух мировоззрений. Картина построена на контрасте силы и слабости, материального и духовного, света и тени. Солнечным светом выделена фигура Пилата, олицетворяющего силу, власть, богатство. Он спрашивает Христа, стоящего в тени "Что есть истина?". Но ответ ему не нужен. Таким образом, истина оказывается для него недоступной, хотя она рядом, на расстоянии вытянутой руки. #Христос#Пилат#Christ#Pilate#Истина#Truth#Ge#Ге#ТретьяковскаяГалерея#TretyakovGallery#Art#Picture#Paint#Museum#Draw#Painter#Painting#Color#ArtGallery#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
09.06.2018 21:18:07
Advertisement
"Blue dancers" 
Edgar Degas
1897
Impressionism
Paper, pastel. 65 × 65 cm
Mus
"Blue dancers" Edgar Degas 1897 Impressionism Paper, pastel. 65 × 65 cm Museum of Arts Pushkin, Moscow The work belongs to the late stage of Edgar Degas' creativity, when his vision weakened, and he began to work with large color spots, giving paramount importance to the decorative organization of the surface of the painting While admiring the masterpiece "Blue Dancers", the viewer is unlikely to wonder whether one model posed here, but under different angles of rotation. Dancers are here inseparable whole, they harmoniously create a feeling of plastic movement. Masterfully created the effect of artificial lighting. _____________________________________________________“Голубые танцовщицы” Эдгар Дега 1897 Импрессионизм Бумага, пастель. 65 × 65 см ГМИИ - Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Москва, Россия Произведение относится к позднему этапу творчества Эдгара Дега, когда его зрение ослабло, и он стал работать большими цветовыми пятнами, придавая первостепенное значение декоративной организации поверхности картины Любуясь шедевром «Голубые танцовщицы», зритель вряд ли станет задаваться вопросом – позировала ли здесь одна модель, но под разным углом поворота. Танцовщицы представляют здесь нераздельное целое, они гармонично создают ощущение пластичного движения. Мастерски создан эффект искусственного освещения. #Голубыетанцовщицы#Дега#Bluedancers#Degas#Импрессионизм#Impressionism#Пастель#Paste#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок#Gallery#Art#Picture#L4L#Paint#Museum#Painting#Color#ArtGallery
29.05.2018 15:11:36
28.05.2018 10:45:21
“Portrait of Chaliapin”

Boris Kustodiev
1922
Oil on canvas
99,5 × 81 cm
Sta
“Portrait of Chaliapin” Boris Kustodiev 1922 Oil on canvas 99,5 × 81 cm State Russian Museum, Saint Petersburg At the feet of the famous opera singer is the French bulldog Royka, who looks up at the master. How did the artist manage to pose the dog? - he put the closet, and upstairs planted a cat - the dog looked at the cat for a long time and Boris Mikhailovich managed to depict all the details. And the backdrop for the portrait is your favorite buttery feast. _____________________________________________________“Портрет Ф. И. Шаляпина” Борис Кустодиев 1922 год Холст, масло 99,5 × 81 см Государственный Русский музей, Санкт-Петербург, Россия У ног знаменитого оперного певца стоит французский бульдог Ройка, который смотрит вверх на хозяина. Как же художник смог заставить позировать собаку? - он поставил шкаф, а наверх посадил кошку - пёс долго смотрел на кошку и Борис Михайлович успел изобразить все детали. А фоном для портрета являются любимые масляничные гулянья. #Portrait#Chaliapin#Kustodiev#Шаляпин#Кустодиев#Портрет#Масленица#Картина#Художник#Искусство#Картины#Краски#Изо#Картинамаслом#Музей#Живопись#Галерея#Рисунок
25.05.2018 13:14:26
188 years ago, May 24, 1830, was born the Russian landscape painter of great tal
188 years ago, May 24, 1830, was born the Russian landscape painter of great talent, founding member of the Association The Wanderers or The Itinerants. Сreator of the lyrical landscape style. Тhe author of the archetypal and cult landscape "The Rooks Have Arrived" - Aleksei Kondratievich Savrasov ________________________________ 188 лет назад, 24 мая (12 мая) 1830 года родился русский художник-пейзажист большого дарования, член-учредитель Товарищества передвижников, автор ставшего архетипическим и культовым пейзажа «Грачи прилетели» - Алексей Кондратьевич Саврасов #Savrasov#Саврасов#художник#живописец#Картины#Artist#painter # #Россия#Русский#Russian#пейзаж
24.05.2018 12:19:32
Next
loading