Gislain Aucremanne 📚🤗💎 (@gislain_jewelryhistory) — Redécouvrir le bijou ancien, à travers le regard d'un Historien de l'Art
Rediscover antique jewelry, through the eye of an Art Historian
Hommage à Karl Lagerfeld, passionné d'Art Déco en général et de Suzanne Belperro
Hommage à Karl Lagerfeld, passionné d'Art Déco en général et de Suzanne Belperron en particulier, car "il n'y a personne d'autre comme elle". Ce collier torque, qu'elle a créé en 1933, noir et blanc, simple et chic, nous rappelle la puissance d'un style unique.  Adieu Karl ! __________________________________ Tribute to Karl Lagerfeld, passionate about Art Deco in general and Suzanne Belperron in particular, because "there is nobody else like her". This torque necklace she created in 1933, black and white, simple and chic, reminds us of the power of a unique style. Farewell Karl! #bijou#jewelry#joaillerie#Karl#KarlLagerfeld#Lagerfeld#adieu#farewell#ArtDeco#collection#collectionneur#collector#connaisseur#connoisseur#connoisseurship#SuzanneBelperron#Belperron#NoirEtBlanc#BlackAndWhite#diamants#diamonds#AdieuKarl
19.02.2019 14:59:00
Inspiré par la noblesse de l’Amour courtois de l’époque de Shakespeare, Fulco di
Inspiré par la noblesse de l’Amour courtois de l’époque de Shakespeare, Fulco di Verdura créa, en 1940, l’un de ses célèbres cœurs enrubannés pour Tyrone Power. Fait de cabochons de rubis enrubannés de diamants, il fut offert par l’acteur américain comme cadeau de Saint Valentin à sa femme : une belle et précieuse façon de lui « donner son cœur » ! ❤ __________________________________ Inspired by the nobility of Shakespeare’s era courtly love, Fulco di Verdura created, in 1940, one of his famous wrapped hearts for Tyrone Power. Made in cabochon-cut rubies, beribboned with diamond ribbons, it was given by the American actor as a Valentine’s Day present to his wife: a great and precious way to “give his heart”! ❤ #bijou#jewelry#joaillerie#FulcoDiVerdura#Verdura#1940#Love#Amour#gift#cadeau#coeur#heart#WrappedHeart#TyronPower#rubis#rubies#cabochon#CabochonCut#diamants#diamonds#Hollywood#acteur#actor#Amerique#America#SaintValentin#Valentin#Valentine#ValentinesDay
15.02.2019 11:35:12
Advertisement
Cadeau de Bonaparte à Joséphine, sous le Consulat, ces superbes perles pèsent re
Cadeau de Bonaparte à Joséphine, sous le Consulat, ces superbes perles pèsent respectivement 134 et 127 grains. De forme poire, elles sont montées en boucles d’oreille avec des diamants en taille rose. Joséphine était une passionnée de perles, comme le montre de nombreux tableaux ! Avant sa mort, elle offrit celles-ci à son fils, Eugène de Beauharnais ; elles passèrent en mains privées avant de réapparaître chez Christie’s Londres, en 1934. Elles sont aujourd’hui au Musée du Louvre. __________________________________ Gift of Bonaparte to Josephine, under the Consulate, these beautiful pearls weigh 134 and 127 grains respectively. Pear-shaped, they are set on earrings with rose-cut diamonds. Josephine was passionate about pearls, as shown by many paintings! Before her death, she offered them to her son, Eugene de Beauharnais; they passed into private hands before reappearing at Christie’s in London, in 1934. They are now in the Louvre Museum. #bijou#jewelry#joaillerie#Josephine#JosephineDeBeauharnais#JosephineBonaparte#Bonaparte#Napoleon#NapoleonBonaparte#cadeau#gift#perles#pearls#BouclesDOreille#earrings#diamants#diamonds#Empire#PremierEmpire#EmpireStyle#Eugene#EugeneDeBeauharnais#Paris#Louvre#MuseeDuLouvre#LouvreMuseum#Christies#1934#rare
12.02.2019 18:45:12
Alors que la crise de 1929 avait pu laisser place à une certaine austérité joail
Alors que la crise de 1929 avait pu laisser place à une certaine austérité joaillière, l’annonce de la Seconde Guerre Mondiale vit les amateurs de bijoux choisir la sécurité de l’or jaune et quelques petites pierres pour créer des œuvres abstraites et reconnaissables: c’est l’Art Rétro! Conservé au V&A, ce bracelet réalisé par l’atelier Verger Frères pour la Maison Chaumet en est un excellent exemple ! __________________________________ While the crisis of 1929 could have given way to a certain jewelry austerity, the Second World War announcement made jewelry lovers choose the security of yellow gold and a few small stones to create abstract and recognizable pieces: this is Retro Art! Displayed at the V&A, this bracelet made by the Verger Frères workshop for Maison Chaumet is an excellent example! #bijou#jewelry#joaillerie#Verger#VergerFreres#Chaumet#1929#1940#AnneesQuarante#Forties#SecondeGuerreMondiale#SecondWorldWar#WW2#bracelet#OrJaune#YellowGold#ArtRetro#RetroArt#atelier  #workshop#VictoriaandAlbertMuseum#London#Londres#collection#rare
08.02.2019 19:04:54
Connu pour ses œufs de Pâques, Fabergé fut aussi célébré pour ses petits animaux
Connu pour ses œufs de Pâques, Fabergé fut aussi célébré pour ses petits animaux en pierre dure que l’aristocratie de la Belle Epoque collectionnait avec passion. Petit objet amusant et décoratif, ce cochon est taillé dans une agate qui évoque la couleur naturelle de l’animal. D’autres modèles de cochons connurent un grand succès auprès de la reine Alexandra d’Angleterre, sœur de la tzarine Maria Feodorovna ! Bon Nouvel An Chinois !!! __________________________________ Known for his Easter eggs, Fabergé was also celebrated for his small hard-stone animals which Belle Epoque aristocracy collected with passion. Fun and decorative little object, this pig is cut in an agate, so as to bring out the animal natural color. Other pig models were a great success, especially for Queen Alexandra of England, sister of Tsarina Maria Feodorovna! Happy Chinese New Year!!! #bijou#jewelry#joaillerie#Faberge#1890#animaux#animal#Cochon#Pig#NouvelAnChinois#ChineseNewYear#agate#ReineAlexandra#QueenAlexandra#Alexandra#MariaFeodorovna#Russie#Russia#Angleterre#England#Wartski#London#Londres#collection#rare
05.02.2019 16:58:47
La glyptique, une tradition remontant à l’Antiquité, a connu un regain d’intérêt
La glyptique, une tradition remontant à l’Antiquité, a connu un regain d’intérêt à la fin du XIXe siècle. Passionné d’histoire, comme beaucoup d’artistes à cette époque, Georges Tonnelier démontre en 1893 son savoir-faire exceptionnel, en gravant une légende sur une sardonyx, une pierre à 3 couches : ce camée du Musée d’Orsay représente le voyage mythique de Dante et Virgile aux Enfers, un sujet fort, déjà traité en 1822 par le peintre Delacroix. Beaux-Arts et arts du bijou s’inspirent ! __________________________________ Glyptic, a tradition dating back to Antiquity, experienced a revival of interest in the late 19th century. Passionate about history, like many artists at that time, Georges Tonnelier demonstrates in 1893 his exceptional know-how, by engraving a legend on a sardonyx, a stone with 3 layers: this Musée d'Orsay cameo represents the mythical journey of Dante and Virgilio to Hell, a strong subject, already treated in 1822 by the painter Delacroix. Fine-Arts and Jewelry Arts inspire themselves! #bijou#jewelry#joaillerie#glyptique#glyptic#histoire#history#camee#cameo#Tonnelier#GeorgesTonnelier#1893#Delacroix#EugeneDelacroix#1822#Dante#Virgile#Virgilio#Enfers#Hell#BarqueDeDante#BarcoDiDante#legende#legend#SavoirFaire#KnowHow#sardonyx#rare#MuseedOrsay#OrsayMuseum
01.02.2019 17:17:25
Advertisement
Symbole fort, le laurier est présent dans les arts décoratifs sous Napoléon : me
Symbole fort, le laurier est présent dans les arts décoratifs sous Napoléon : meubles, tapisseries, broderies des vêtements et bien sûr bijoux l’arborent. Ici, sur cette broche sertie de diamants et de rubis, le laurier s’épanouis de façon naturaliste. Ayant peut-être fait partie d’une parure de Style Empire de Joséphine, il a conservé son nom et est appelé « Spray Beauharnais » dans la galerie des bijoux du Victoria & Albert Museum (Londres), où il est conservé aujourd’hui ! __________________________________ Significant symbol, the laurel is present in Napoleon’s decorative arts: furniture, tapestries, clothes embroidery and of course jewelry. Here, on this brooch set with diamonds and rubies, the laurel blossoms in a naturalistic way. Perhaps having been part of a Josephine Empire Style suite, it has kept her name and is called “Beauharnais Spray” in the Victoria & Albert Museum jewelry gallery (London), where it is exhibited today! #bijou#jewelry#joaillerie#Napoleon#Josephine#broche#brooch#laurier#laurel#Empire#EmpireStyle#Beauharnais#SprayBeauharnais#BeauharnaisSpray#rubis#rubies#diamants#diamonds#VictoriaAndAlbertMuseum#VandA #Londres#London#unique#OneOfAKind#Masterpiece
29.01.2019 12:09:01
Pleine d’humour, cette broche victorienne joue avec les mots : de l’œuf ou de la
Pleine d’humour, cette broche victorienne joue avec les mots : de l’œuf ou de la poule, le bijou nous montre les deux avec ce petit animal presque surpris devant un œuf fait d’une perle fine. Le tout est encadré par un os de poulet ou « wishbone », dont la croyance populaire veut que si deux personnes tirent sur l’os, celui qui reçoit la plus grande partie fait un vœu. Ceci est bel et bien un porte-bonheur précieux ! __________________________________ Full of humor, this Victorian brooch plays with the words: the egg or the hen, the jewel shows us both of them with this little animal almost surprised in front of an egg made of a fine pearl. Everything is framed by a chicken bone or “wishbone”, which popular belief is that if two people pull on the bone, the one receiving the larger part makes a wish. Quite a precious lucky charm! #bijou#jewelry#joaillerie#Victoria#Victorian#oeuf#egg#poule#chick#chicken#OsDePoulet#ChickenBone#wishbone#perle#pearl#diamants#diamonds#os#bone #voeu#wish#PorteBonheur#LuckyCharm#chance#luck#mignon#cute#broche#brooch#rare
25.01.2019 13:32:57
Surnommée elle-même « la Panthère », Jeanne Toussaint, directrice artistique de
Surnommée elle-même « la Panthère », Jeanne Toussaint, directrice artistique de la Maison Cartier, crée en 1949 cette panthère entièrement sertie de pierres précieuses, offrant un volume très sculptural. Placée sur un saphir cabochon de 152,35 carats, tel un globe terrestre, elle incarne une image féminine, indépendante et conquérante, que la créatrice partageait avec certaines de ses clientes, dont celle qui ne put résister à acquérir ce chef-d’œuvre : la duchesse de Windsor ! __________________________________ Known as "La Panthère", Jeanne Toussaint, artistic director of Maison Cartier, created in 1949 this panther entirely set with precious stones, offering a very sculptural volume. Positioned on a 152.35 carats cabochon sapphire, like the Globe, it embodies a feminine image, independent and conquering, that the designer shared with some of her clients, including one who could not resist when she acquired this masterpiece: the Duchess of Windsor! #bijou#jewelry#joaillerie#Cartier#JeanneToussaint#Toussaint#panthere#panther#Paris#France#HauteJoaillerie#HighJewelry#atelier#workshop#felin#BigCat#saphir#sapphire#carats #1949#WallisSimpson#DuchesseDeWindsor#DuchessOfWindsor#Windsor#CollectionCartier#masterpiece#unique#OneOfAKind
22.01.2019 22:25:49
Réminiscence du goût pour l’Antiquité, la micro-mosaïque est un art précis que l
Réminiscence du goût pour l’Antiquité, la micro-mosaïque est un art précis que la famille Castellani maîtrisa à la perfection. Réalisées dans leur atelier romain, ces bijoux étaient de véritables citations d’œuvres antiques : le poisson, le paon ou l’agneau étaient des symboles christiques, très employés à l’époque Paléochrétienne (200-500 après J-C). Ils copièrent même des mosaïques de monuments célèbres, notamment Sainte-Sophie (Constantinople) ou Santa Marie in Trastevere (Rome), susceptibles de plaire à l’érudition des collectionneurs les plus avertis. __________________________________ Reminiscent of the taste for Antiquity, micro-mosaic is a precise art that the Castellani family mastered perfectly. Made in their Roman workshop, these jewels were true quotes of ancient works: the fish, the peacock or the lamb were Christian symbols, very used at the Paleo-Christian time (200-500 AD). They even copied mosaics of famous monuments, including Saint-Sophia (Constantinople) or Santa Maria in Trastevere (Rome), likely to appeal to the erudition of the most sophisticated collectors. #bijou#jewelry#joaillerie#micromosaique#mosaique#mosaiques#1860#1860s#Rome#Roma#romain#Roman#atelier#workshop#antique#antiquite#antiquity#Paleochretien#PaleoChristian#erudit#collectionneur#erudition#collectors#VillaGiulia#museo#museoetrusco#museum#collection#rare
18.01.2019 17:52:21
Advertisement
En réalisant ce diadème en 1905, la Maison Mellerio repousse les limites d'un mé
En réalisant ce diadème en 1905, la Maison Mellerio repousse les limites d'un métal qui acquiert ses lettres de noblesse à cette époque: le platine. Travaillé à la façon d'une résille textile, il produit une véritable "joaillerie blanche", où le platine met en valeur les diamants qui y sont sertis. Avec ses ailes "de dragon mouvementées", ce bijou évoque peut être les légendes symbolistes et ses créatures dont la Belle Epoque était tellement friande. __________________________________ Making this diadem in 1905, Maison Mellerio pushed the limits of a metal honored at that time: platinum. Worked like a textile net, it produces a real "white jewelry", where platinum highlights the diamonds which are set. With its so-called "turbulent dragon" wings, this jewel may evoke symbolist legends and its creatures that Belle Epoque was so fond of. #bijou#jewelry#joaillerie#diademe#diadem#1905#Mellerio#metal#platine#platinum#noblesse#resille#net#textile#JoaillerieBlanche#WhiteJewelry#WhiteStyle#diamants#diamonds#ailes#wings#dragon#symbolisme#symbolism#legendes#legends#creatures#BelleEpoque
15.01.2019 20:51:35
Bijou dont l’usage s’est perdu avec le temps, cette bague est reliée par une cha
Bijou dont l’usage s’est perdu avec le temps, cette bague est reliée par une chaînette à une cassolette-vinaigrette. En effet, dans les années 1830-40, les femmes portaient des tenues corsetées et il arrivait souvent qu’elles s’évanouissent… pour les réveiller, des sels vinaigrés étaient passés sous le nez, grâce à ce bijou ! Ainsi, avec son décor floral, cette bague s'inscrit pleinement dans l’époque romantique, où les jeunes femmes minces et fragiles portaient des parures délicates, répondant aux affres de la mode. __________________________________ Jewel which use is lost over time, this ring is linked by a chain to a “vinaigrette little pot”. In fact, in the 1830-40s, women wore corseted outfits and they often fainted... to wake them up, vinegar salts were passed under the nose, thanks to this jewel! Thus, with its floral decoration, this ring is typical of the Romantic era, when the skinny and fragile young ladies wore delicate adornments, responding to the torments of fashion. #bijou#jewelry#joaillerie#bague#vinaigrette#1830#1840#corset#fleurs#flowers#floral#Romantisme#Romanticism#romantique#romantic#JeunesFemmes#YoungLadies#delicate#fragile #Mode#Fashion#MuseeDesArtsDecoratifs#DecorativeArtsMuseum#MAD#MADParis#GalerieDesBijoux#Paris#rare
11.01.2019 17:45:14
Refusant de se limiter à une seule expression artistique, Salvador Dalí réalisa
Refusant de se limiter à une seule expression artistique, Salvador Dalí réalisa peintures et sculptures, mais aussi des bijoux. De 1941 à 1958, il collabora avec deux joailliers newyorkais et créa cet « Œil du Temps », l’une de ses œuvres précieuses les plus connues. Réalisé en diamants et rubis sur platine, l’œil (signé Dalí) donne l’heure autant qu’il nous regarde… nul ne peut échapper au temps, métaphore de l’artiste connu pour ses fameuses montres molles. Bonne Année 2019 !!! __________________________________ Refusing to limit himself to a single artistic expression, Salvador Dalí created paintings and sculptures, but also jewels. From 1941 to 1958, he collaborated with two New York jewelers and made this “Eye of Time”, one of his most iconic works. Made in diamonds and rubies on platinum, the eye (signed Dalí) gives the time as much as it looks at us... no one can escape from time, metaphor from an artist known for his famous soft watches. Happy New Year 2019 !!! #bijou#jewelry#joaillerie#Dali#SalvadorDali#art#artiste#artist#1940s#OeilDuTemps#EyeOfTime#temps#time#montre#watch#oeil#eye#MontresMolles#SoftWatches#1931#MoMA#BonneAnnee#HappyNewYear#2019#Theatremusee#TheatremuseeDali#Figueres#Figueras #Catalogne#Catalunya
08.01.2019 08:20:48
Né en 1970 chez Van Cleef & Arpels, le motif de la Rose de Noël sera décliné en
Né en 1970 chez Van Cleef & Arpels, le motif de la Rose de Noël sera décliné en clip ou en motifs d’oreilles. Depuis près de 50 ans, la maison réalise ce bijou intemporel. L’« hellébore noire », plus connue sous le nom de « rose de Noël », apparaît pendant la rude saison d’hiver et symbolise le triomphe de l’amour sur l’adversité. En or jaune, avec son cœur de diamants et ses pétales de nacre ou de pierres de couleur, elle fut à l’honneur de plusieurs ventes Sotheby’s en 2018. Joyeux Noël et à l’année prochaine ! __________________________________ Born in 1970 at Van Cleef & Arpels, the “Rose de Noel” motif will be declined as a clip or earrings. For nearly 50 years, the jewelry house has made this timeless jewel. The “black hellebore”, better known under the name of “Christmas rose” (“Rose de Noel” in French) appears during the harsh winter season and symbolizes the triumph of love over adversity. In yellow gold, with its diamond heart and its mother-of-pearl or colored stone petals, it was in the spotlight of several Sotheby’s sales in 2018. Merry Christmas and see you next year! #bijou#jewelry#joaillerie#VanCleefArpels#VCA#RoseDeNoel#hellebore#HelleboreNoir#BlackHellebore#clip#MotifsDOreilles#earrings#1970#Seventies#nacre#turquoise#corail#coral#agate#bois#wood#hiver#winter#amour#love#Noel#Christmas#ChristmasSeason#2018#Sothebys
25.12.2018 11:18:37
Advertisement
Alors que l’Art Nouveau floral s’épanouit dans certaines parties d’Europe, la Vi
Alors que l’Art Nouveau floral s’épanouit dans certaines parties d’Europe, la Vienne des peintres Klimt et Schiele propose des formes géométriques simples et des contrastes de couleurs. L’architecte Joseph Hoffman conçoit cette broche en 1907, sans recherche du précieux dans les matériaux, mais plutôt un jeu de formes et de tons, transcrit dans un bijou très architecturé. Cette collaboration entre artistes et artisans est typique du Wiener Werkstätte (Atelier Viennois), offrant ainsi une esthétique moderne à porter sur soi. Cette broche le fut d’ailleurs par Helene Donner, la nièce de Klimt, très au fait des tendances de la Sécession Viennoise ! __________________________________ While floral Art Nouveau blossomed in parts of Europe, the Vienna of painters Klimt and Schiele offers simple geometric shapes and contrasting colors. Architect Joseph Hoffman designed this brooch in 1907, without seeking the precious in the materials, but rather a play of forms and tones, transcribed in a highly architectural jewel. This collaboration between artists and craftsmen is typical of the Wiener Werkstätte (Viennese Workshop), thus offering a modern aesthetic to wear on oneself. This brooch was worn by Helene Donner, the niece of Klimt, quite aware of the Viennese Secession trends! #bijou#jewelry#joaillerie#ArtNouveau#Jugendstil#SecessionViennoise#VienneseSecession#Vienne#Vienna#Klimt#Schiele#Hoffman#JosephHoffman#1907#architecture#artisans#artistes#artists#WienerWerkstatte#AtelierViennois#VienneseWorkshop#moderne#modern#HeleneDonner#rare#esthetique#aesthetic
21.12.2018 10:58:27
Cette parure aux origines mystérieuses fut achetée par le futur roi Louis-Philip
Cette parure aux origines mystérieuses fut achetée par le futur roi Louis-Philippe à Hortense, fille de Joséphine de Beauharnais. Est-ce que les saphirs de Ceylan appartenaient à sa mère, qui était si connue pour ses splendides bijoux impériaux ? Quelle que soit leur provenance, il s’agit d’un superbe ensemble composé d’un diadème, d’une paire de boucles d’oreille, d’un collier et de trois broches (une grande et deux petites), que porta Marie-Amélie, épouse de Louis-Philippe. La parure resta ensuite dans la famille des Orléans, puis fut acquise par le Louvre en 1985. Le joaillier qui la réalisa reste toujours inconnu… __________________________________ This set with mysterious origins was bought by future king Louis-Philippe to Hortense, daughter of Josephine de Beauharnais. Did the Ceylon sapphires belong to her mother, who was so famous for her splendid imperial jewels? No matter where they come from, this is a beautiful suite consisting of a tiara, a pair of earrings, a necklace and three brooches (one large and two small), worn by Marie-Amelie, wife of Louis-Philippe. The set thus remained in the Orleans family, then was acquired by the Louvre in 1985. The jeweler who made it still remains unknown... #bijou#jewelry#joaillerie#LouisPhilippe#ReineHortense#QueenHortense#HortenseDeBeauharnais#Josephine#JoséphineDeBeauharnais#saphirs#sapphires#parure#suite#JewelrySet#MarieAmelie#ReineMarieAmelie#QueenMarieAmelie#1830#diademe#diadem#BouclesdOreilles#earings#collier#necklace#broches#brooches#Louvre#MuseeDuLouvre#1985 #masterpiece
18.12.2018 13:06:45
Dans les années 1960, alors que Cartier était déjà connu pour ses panthères, Jul
Dans les années 1960, alors que Cartier était déjà connu pour ses panthères, Juliette Moutard réalisa ce lion pour le joaillier Boivin. Entièrement articulé, il montre le savoir-faire exceptionnel que cette Maison su mettre en œuvre. L’originalité du style Boivin se retrouve dans le traitement des formes, mais également dans le choix des couleurs et des matières : un félin en or jaune et diamants, avec sa crinière d’émeraudes. Passé en vente chez Christie’s, il y a quelques années, il reste l’un des bijoux majeurs du joaillier Boivin ! __________________________________ In the 1960s, while Cartier was already well-known for his panthers, Juliette Moutard realized this lion for jeweler Boivin. Entirely articulated, it shows the exceptional craftsmanship this House was able to produce. The originality of the Boivin style is found in the treatment of forms, but also in the choice of colors and materials: a feline in yellow gold and diamonds, with its emeralds mane. On sale at Christie's, a few years ago, it remains one of Boivin's major jewels! #bijou#jewelry#joaillerie#Boivin#JulietteMoutard#Moutard#lion#1960#SavoirFaire#Craftsmanship#MaisonDeJoaillerie#JewelryHouse#originalite#originality#felin#feline#chat#GrosChat#cat#BigCat#Christies#masterpiece#Geneve#Geneva#2014#rare
14.12.2018 11:10:00
Alors que les gratte-ciels s’élèvaient dans le paysage de New York, les joaillie
Alors que les gratte-ciels s’élèvaient dans le paysage de New York, les joailliers parisiens s’inspirèrent de leurs lignes géométriques pour créer des bijoux uniques. En 1925, année de l’Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes, Raymond Templier participa à ce souffle moderniste de l’Art Déco et conçut ce pendentif aux formes architecturées. Templier sera, dès 1929, l’un des membres fondateurs de l’UAM (Union des Artistes Modernes), offrant ainsi à la création française une vision moderne, partagée par de nombreux architectes et designers contemporains. ___________________________________ While skyscrapers rose in the New York landscape, Parisian jewelers took inspiration from their geometric lines to create unique jewels. In 1925, year of the International Exhibition of Modern Decorative and Industrial Arts, Raymond Templier took part in this modernist breath of Art Deco and designed this pendant with architectural forms. As early as 1929, Templier was one of the founding members of the UAM (Union of Modern Artists), offering to French creation a modern vision shared by many contemporary architects and designers. #bijou#jewelry#joaillerie#gratteciels#skyscrapers#buildings#NewYork#1925#RaymondTemplier#Templier#UAM#UnionDesArtistesModernes#UnionOfModernArtists#ArtDeco#Modernite#Modernism#pendentif#pendant#VisionModerne#ModernVision#architecte#architect#designer#rare
11.12.2018 17:13:53
Next
loading